Vendégünk volt Orsós Julianna
2024.10.23.
A Nyitott Napok 2024. őszi szemeszterének második délutánján Orsós Julianna, a HUN-REN–OSZK Fragmenta et Codices Kutatócsoport munkatársa tartott előadást. Német nyelvű kódexek és kódextöredékek a Pannonhalmi Főapátsági Könyvtárban című előadásában a készülő pannonhalmi kéziratkatalógus német nyelvű tételeiről beszélt. Vizkelety András, Széchenyi-díjas kutató, Herder-díjas germanista, a kutatócsoport korábbi vezetője 1973-ban megjelent katalógusában három kódexet írt le (118. J. 42 – Arzneibuch [új jelzete: PFK-MS-11], 118. I. 45 – Gebetbuch der Frau Julianna Scheuermann [új jelzete: PFK-MS-14], 118. I. 46 – Andachtsbuch [új jelzete: PFK-MS-2]). Az új katalógusban ezeken kívül egy német és latin nyelven írt beszédgyűjtemény teljes feldolgozása (118 J. 41 – Conciones [új jelzete: PFK-MS-13]), és a szintén német nyelvű, de latin címen ismert 17. századi Preces propriae singulis horis diei et noctis (118 J. 51. [új jelzete: PFK-MS-19]) is helyet kap majd. Az előadó bemutatta azt a pannonhalmi kódextöredéket is, amely Aquinói Szent Tamás Summa Theologiae című művének 15. század eleji német fordítását őrizte meg. Bár a vizsgálatok még folyamatban vannak, a szöveg nem rokonítható a világon jelenleg ismert két fennmaradt részfordítással, és azoknál jóval terjedelmesebb német nyelvre fordított szövegmennyiségre enged következtetni.
Az előadást követően Orsós Julianna válaszolt Madas Edit, Boreczky Anna, Korondi Ágnes, Zsupán Edina és mások kérdéseire.
Szakirodalom:
- Vizkelety András: Beschreibendes Verzeichnis der altdeutschen Handschriften in ungarischen Bibliotheken: Bd. 2. Wiesbaden: Harrassowitz, 1973.
- Ásványi Ilona: Bibliofil érzületű apátok és könyvtárosok a pannonhalmi könyvtár történetében a kezdetektől a XIX. századig. In: Havas Katalin et alii. (edd.) Publicum meritorum praemium: Ünnepi kötet Katsányi Sándor és Papp István kilencvenedik születésnapjára. Budapest. Magyar Könyvtárosok Egyesülete. 2021. 17–22.
- Sztulik-Kniesl, Balázs: Geistreiche Fantasie und/oder fromme Kompilation? Eine unikale Handschrift in der Stiftsbibliothek zu Pannonhalma. In: Sára, Balázs Hrsg.: Quelle und Deutung I: Beiträge der paläographischen Tagung Quelle und Deutung I. Budapest, ELTE Eötvös József Collegium. 2014. 147–174.
Az előadást követően Orsós Julianna válaszolt Madas Edit, Boreczky Anna, Korondi Ágnes, Zsupán Edina és mások kérdéseire.
Szakirodalom:
- Vizkelety András: Beschreibendes Verzeichnis der altdeutschen Handschriften in ungarischen Bibliotheken: Bd. 2. Wiesbaden: Harrassowitz, 1973.
- Ásványi Ilona: Bibliofil érzületű apátok és könyvtárosok a pannonhalmi könyvtár történetében a kezdetektől a XIX. századig. In: Havas Katalin et alii. (edd.) Publicum meritorum praemium: Ünnepi kötet Katsányi Sándor és Papp István kilencvenedik születésnapjára. Budapest. Magyar Könyvtárosok Egyesülete. 2021. 17–22.
- Sztulik-Kniesl, Balázs: Geistreiche Fantasie und/oder fromme Kompilation? Eine unikale Handschrift in der Stiftsbibliothek zu Pannonhalma. In: Sára, Balázs Hrsg.: Quelle und Deutung I: Beiträge der paläographischen Tagung Quelle und Deutung I. Budapest, ELTE Eötvös József Collegium. 2014. 147–174.
Fényképek az előadásról (Németh Katalin és Bibor Máté felvételei)